Saturday, December 7, 2024
Holiday Tree Lighting Ceremony
Celebrate the season at our annual Holiday Tree Lighting Ceremony. Join us for food, festivities, contests, a visit from a certain jolly old elf, and much more.
毎年恒例のホリデーツリーライティングでこの季節をお祝いしよう。食事、お祭り、コンテスト、陽気なエルフの訪問など、さまざまな催し物をお楽しみください。
Event Higlights | |
---|---|
Open Base Event | オープンベースイベント |
Japanese & American Food Vendors | 日米フードベンダー(屋台) |
Retail Vendors | 小売店 |
Tanuki Wonderland for your perfect holiday photos! | 着ぐるみ「たぬき」ワンダーランドで最高のホリデー写真を! |
Tanuki Express train ride | たぬきエクスプレス乗車体験 |
Snow Park | スノーパーク |
Special Guest: Santa | スペシャルゲスト: サンタ |
Special Performance by Beverly | ビバリーによるスペシャルパフォーマンス |
and of course: Large Brilliant Christmas Tree | 大きなクリスマスホリデーツリー |
Event Timeline | イベントスケジュール | ||
---|---|---|
4:30 PM | Holiday Market Opens | Train Rides Start | ホリデーマーケット開場 | トレインライド開始 |
4:35 PM | First Snowfall | 初雪スタート |
4:35-5:45 PM | School Performance | スクールパフォーマンス |
7 PM | Tree Lighting | ツリー点灯 |
7:05 PM | Beverly Performance | ビバリーパフォーマンス |
8 PM | Event Conclusion | イベント終了 |
Prohibited Items | |
---|---|
Item | 禁止事項 |
Drones | ドローン |
Skateboards, Rollerblades, Scooters, Kickboards | スケートボード, ローラーブレード, スクーター, キックボード |
Narcotics (including marijuana) and paraphernalia | マリファナなど麻薬、覚せい剤、薬物を取り扱う一式の用具 |
Knives | どのような形であれ武器、兵器となりうるもの |
Model/replica/airsoft guns | 武器、銃火器などの模造品 |
Fireworks | 銃火器類、花火・爆竹含む火気類、爆発物 |
BBQ grills | バーベキューグリル |
Glass bottles | ガラス製のびん |
Dangerous instruments | 危険な器具 (個人用の小型ライターは許可されています) |
Alcoholic beverages | アルコール、酒類 |
Selfie sticks longer than 48 inches or 1.2 meters when fully extended | 最大限伸ばしたときに1.2メートルを超えるセルフィースティック |
Wireless transmitter/receiver radios | 無線通信機及び無線通信機に似た形状の物 |
Over-sized beach parasols | ビーチパラソルのような大きな傘 |
Personal tents | テント全般 |
Other harmful items | 危険物、他人をケガや危険にさらす恐れのある道具や機器 |
Pets (except service animals) | ペット(介助動物を除く) |
以下の情報をお読みください | Please read the following information:
基地アクセス情報 | Base Access Information
- 岩国基地内には自家用車の駐車場はありません。市内には限られた数の駐車場しかありません。
- 公共交通機関をご利用いただくか、徒歩でお越しください。
- 入場ゲートの岩国基地正門は午後4時20分に開門します。
- 正門から会場までは徒歩5分以内です。
公共交通機関
- 市営バス61、81、83番バス停「基地前」下車。
- 岩国市からのバス情報はこちら → Iwakuni City Bus Information.
電車情報:
- 電車は最も一般的な交通手段のひとつです。JR岩国駅、南岩国駅、西岩国駅が最寄り駅です。MCASから最も近いJR駅は岩国駅。基地までは徒歩で約30分です。時刻表をご確認ください。
ADA対応
- MCAS岩国では、お体の不自由な方のご参加を歓迎いたします。
- There will be no private vehicle parking aboard MCAS Iwakuni and limited parking in Iwakuni City.
- Use public transportation or walk.
- Walk-in Gate (Main Gate) opens at 4:20 PM for visitor access.
- Less than a 5-minute walk from the Main Gate to the event site.
Public Transportation:
- Buses near the main gate: Routes 61, 81, 83 (Bus stop: Kichi Mae).
- See here for more bus information from Iwakuni City → Iwakuni City Bus Information.
Train Information:
- Nearby stations: Iwakuni, Minami-Iwakuni, Nishi-Iwakuni.
- Closest JR station: Iwakuni Station (~30-minute walk to the base).
ADA Compliant:
- Those with disabilities are encouraged to attend and are welcome aboard MCAS Iwakuni.
100%身分証明書の確認とセキュリティポリシー | 100% I.D. Check & Security Policy
MCAS岩国では、全てのお客様に写真付き身分証明書の持参をお願いしております。
日本人のお客様へ
- パスポート、運転免許証、その他政府発行の身分証明書(写真、氏名、生年月日、性別、住所が確認できるもの)。
- 12歳未満のお子様は身分証明書の提示は不要ですが、大人の同伴が必要となります。
- 13歳以上のお客様で身分証明書をお持ちでない場合は入場をお断りさせていただきます。
日本人以外のお客様へ
- 日本人以外のお客様は、パスポートまたは在留カードのいずれかを必ずご持参ください。
Security Policy:
- 当航空基地を訪問されるすべてのお客様は、入場の前にセキュリティチェックポイントを通過します。
- 大きなバッグや容器の持ち込みはご遠慮ください。すべての手荷物は検査の対象となります。
- 許可された介助犬のみ入場が許可されます。.
- 岩国基地警備隊の権限で理由の如何を問わず、入場をお断りする場合があります。
Identification Requirements:
For Japanese Guests:
- Acceptable IDs: passport, driver’s license, other government-issued photo IDs.
- Children under 12 don’t need ID but must be with an adult.
- Guests 13+ without ID will be denied entry.
For Non-Japanese Guests:
- Must bring a passport or residence card.
Security Policy:
- All visitors to the air station will pass through a security screening checkpoint prior to entry.
- No oversized bags; all bags are subject to search.
- Only authorized service dogs allowed.
- Entry denial rights reserved.
安全について | Be Safe Guidelines
ホリデーツリーの点灯式に参加する際は、安全に留意することが重要です。以下のガイドラインを実践してください:
- 水分補給
- 夜は冷え込むことがありますので、動きやすい服装と靴でお越しください。
- お子様が会場で迷子になった場合に備え、保護者の方の携帯電話番号を記載した連絡先の紙をポケットに入れておいてください。
開門時間は午後4時30分から午後8時までです。
It is important to keep your safety in mind while attending our Holiday Tree Lighting Ceremony. Please practice the following guidelines:
- Stay hydrated.
- Wear comfortable, warm clothing and shoes.
- Ensure children have a contact information sheet with guardian’s phone number.
Gates open from 4:30 PM to 8 PM.
注意事項 | Additional Notes
- 喫煙・ベイプは禁止です。
- 軍服の着用は現役軍人のみとなります。.
- 禁止されている政治活動 - 政治活動、「現地視察」、集会、演説、展示、看板、政治ビラや資料の配布は固く禁じられています。基地内での政治ビラの配布は禁止されています.
- 基地内では常に、制服を着た職員の指示に従ってください。私たちは、私たちのセキュリティおよび安全基準に反する者、または来場者の楽しい経験を妨げる者を排除する権利を留保します。
- Smoking/Vaping: Not allowed.
- Uniforms: Only active duty servicemembers may wear official military uniforms.
- Political Activities: Prohibited (no speeches, displays, or leaflet distribution).
- Follow instructions from uniformed personnel. The base reserves the right to remove individuals who conflict with safety and enjoyment standards.
Vendor Registration
Want your business or organization to participate in the event? Register below.
If all the registration spots are full, please sign up for the Waitlist.